четверг, 7 мая 2009 г.

>>>Абсурд в названиях, или как нам избавиться от пошлости

Можете представить себе ситуацию, когда вы на свадьбе подходите к столу, за которым торжественно восседают жених и невеста с бокалом шампанского и произносите здравицу, но в конце обязательно отмечаете следующее: «Чтоб вы сдохли от своей любви!»? Конечно же, это абсурд, скажет всякий нормальный человек. А вот хозяева Дворца торжеств «Лейли и Меджнун» думают иначе. Назвав сей прибыльный объект именами героев великой и трагической истории любви, воспетой выдающимися поэтами-мыслителями Востока, эти горемыки загодя пожелали смерти влюбленным молодоженам.

А как же прикажете воспринимать эту пошлость иначе? А может им невдомек о трагической судьбе сих персонажей? Честное слово, я, будучи женихом, не переступил бы за порог этого, быть может, и величественного заведения, где вкусно кормят и пишут первую букву в книге совместной жизни счастливых молодоженов. Там могли бы справлять свадьбы лишь те, которые женятся по расчету и в душе желают скорейшей погибели «любимого» или «любимой». Если это так, то воздадим должное авторам названия за креатив.

А как вам нравится название «Монтекристо» другого подобного заведения? Если в этом случае хозяева Дворца пожелали жениху несметных богатств, так они, видать, начали читать сей великий роман со второго тома, совершенно не предполагая, через какие нечеловеческие трудности пришлось пройти герою книги в первом. И это хоть как-то оправдывает их. А если автор названия Дворца прочитал оба тома, то в данном случае он заведомо предполагает факт богатства жениха и ставит своеобразный «ограничитель» перед инженерами, рабочими, учеными и прочими устроителями своей будущей семейной жизни. Тоже креативно.

А что означает «МаДонна» в таком написании? Где вычитал эту несуразицу хозяин Дворца торжеств? Я бы вник в оригинальность мышления, если таким образом были закодированы имена Мары и Доника в названии «МараДона», но что в вышеупомянутом случае зашифровано под «Ма»? Это останется загадкой не только для меня, но и для будущих археологов, когда, через много сотен лет, они откопают руины этого Дворца.

Удивило меня также и название «Шахрияр». Если оно посвящено великому поэту Шахрияру, то где тогда «Самед Вургун», «Мирза-Алекбер Сабир», «Сулейман Рустам» и т.д.? Ведь допустивший первое, может следующие свои объекты и так назвать. А можете представить себе, что кто-то пойдет дальше и обратится к мировой литературе и начнет называть Дворцы и Дома торжеств именами Пушкина, Рабле, Достоевского, Шекспира?

Достаточно смешное название носит мебельный центр «Morning». Неужто очень красивый азербайджанский аналог «Səhər» не устроил владельца магазина, или же под национальным названием товар плохо сбывался бы? По мне, назови заведение хоть «Мебельторг» или просто «Мебель» - лишь бы продаваемая продукция была на высоте!

А если проехаться или пройтись по городу и выписать весь перечень абсурдных названий, то можно накопить материал на сто статей и более. А вот существовала бы какая-нибудь комиссия по названиям при городской исполнительной власти, то и на одну статью не набралось бы несуразицы и пошлости. Ведь работала же в советское время при Президиуме Академии наук страны терминологическая комиссия. И все было НОРМАЛЬНО.

Комментариев нет: